和媽媽緊密相擁

x
第一章

  牛津大學是高等教育的頂尖學府,同時也是過去幾年裏媽媽任教的地方。我
以前去過幾次英國,卻從來沒到牛津校園參觀過,直到最近因公去英國辦事,由
於事情進展順利,公司意外多給了我幾天假,這才被媽媽說服去那裏看她。

  媽媽一直非常期盼帶我參觀這所大學及其曆史建築,我也對此頗感興趣,不
過我更關注的還是在校園裏能看到那麽多火辣的歐洲女郎。

  當我抵達之後,我很容易就發現了媽媽爲什麽不想回美國。因爲在美國,她
隻是衆多擁有耀眼學位和豐富知識的女性之一,然而在牛津校園裏,她卻能夠成
爲一個文藝女神。

  媽媽什麽都做:她不僅教授歐洲與希臘藝術史、在新生見面會上幫忙、擔任
校園導遊,還從事很多藝術創作方面的工作。她真是個充滿智慧的神奇女俠。

  牛津大學的校園極具曆史底蘊,建築設計令人賞心悅目,簡直就像一座博物
館。我整個行程最好的部分,是她帶我去見她的導師——卡瓦娜。

  卡瓦娜來自意大利,是一位飽受贊譽的高級講師。在我們短暫的會面中,她
表現得非常親切。她的智慧和對藝術的熱情讓她顯得格外與衆不同,我完全可以
理解爲什麽媽媽會對這位女士如此著迷。

  事情的發展要從晚些時候我們回到賓館的時候說起,媽媽收到一條來自卡瓦
娜的短信,讀完之後,她變得興奮起來。

  「真有意思,」她拿著手機說,「我不知道你會怎麽想。」

  當時我正靠在沙發上欣賞窗外的城市美景,媽媽走過來在我旁邊坐下,眼睛
依然看著手機。

  「怎麽了?」

  她放下手機,微笑著對我說:「我告訴過你,卡瓦娜是一個知名的藝術家,
她的畫作價值非凡。我都不知道該怎麽形容,這個女人簡直就是個活著的傳奇。」

  很明顯,媽媽在表達她對卡瓦娜的仰慕時都開始語無倫次了。她一直熱愛藝
術,當她看到那些藝術傑作的時候,常常會激動得說不出話。

  媽媽接著說:「話說回來,今天見面之後,她覺得我們會成爲她下一個完美
的傑作。」

  「等等,」我打斷了她的話,「她也說到我了?我也會成爲藝術的一部分?」

  「是的,非常令人激動,對吧!」

  「呃,還好啦。我的意思是,我對藝術沒太多感覺。不過我也不反對她拍一
張我們的照片,然後就隨她高興了。」

  媽媽給了我一個「不要打岔」的眼神:「不管卡瓦娜想要什麽,她都會得到。
那個女人的天才在這個世界上是獨一無二的。而且我還欠她許多人情,我剛來這
裏時隻教了兩個學期,她就說服牛津給了我一個全職教職。」

  媽媽決定的事情從來沒有退讓過,隻要她想幹的事,她總會想辦法去幹成。

  這是她獨具魅力的所在,也是她能夠把握自己人生的原因:她是那麽的勇敢
與無畏。

  「那麽需要我做什麽?」我不由得歎了一口氣。

  笑容重新回到了她的臉上:「給,看看卡瓦娜發來的信息。」

  她把手機遞過來讓我讀下面的這封信:「海倫:很高興今天能跟你的兒子見
面,他是一個非常有魅力的年輕人。我想你們倆之間有著一種奇妙的感覺,如果
可能的話,我想抓住這種感覺。你有興趣嗎?你們之間閃爍著一種自然的火花。
我沒辦法解釋,但是當我看到你們在一起的時候,我覺得你們將會是讓我重現貝
爾尼尼《普魯托和普洛塞爾皮娜》的完美人選。近年來我一直想要對這件雕塑進
行再創作,但總是找不到合適的模特。見到斯圖爾特(我的名字)之後,我發現
我需要的正是你們兩個!你們的母子關係會給這次再創作增添一些有趣的變化。
你覺得怎麽樣?如果你感興趣的話,明天下午3點鍾我會在我的教室等你們。我要
把你們的身體和表情畫下來,整個過程大約需要一個小時。我隻需按自己的風格
畫上一個粗略的草稿,然後你們就可以離開了。愛你的卡」

  等我讀完信息,媽媽把手機拿了回去。「這是一座著名的雕塑作品,」她解
釋著,「如果卡瓦娜想要我們給她的作品做模特,那我們真沒法拒絕。這是巨大
的榮幸。」

  「好吧。但是我得先告訴你:我從來沒有當過模特,我也不知道自己能不能
一個小時一動不動。如果我的動作太多,可能會毀了她的作品。」

  「別這麽煞風景,」她打趣說,「相信我,時間很容易就過去了,擺造型又
不是很難。」

  「你以前做過這個?」

  「因爲卡瓦娜的緣故做過幾次。每當她有了靈感的時候,我們會互相做一些
繪畫和雕塑的模特。」

  「真有意思。」我說。

  「爲什麽?你不覺得我的身體很適合做模特嗎?」

  她挺起胸膛,擺了一個很酷的姿勢。她的臉上有一種自豪的表情,然而她曲
解了我的意思。我不敢相信她真的說了這句話。

  「你也做過裸模?」我隻能繼續問她。

  她回避了這個略顯粗俗的問題:「藝術就是藝術,而人體是藝術的最高形態
之一。」

  「好吧,你跟那些學院精英在一起的時間太長,說話都變得這麽勢利了。」

  她嘴角不屑地翹了翹,而我開始笑了起來。

  「可我就是喜歡這樣。」她說,「成爲卡瓦娜作品的一部分將會是一種神奇
的經曆。說實話,我很高興她願意邀請你參加。你將會體驗到我最喜歡的愛好之
一。」

  「你是指坐在那兒一個小時,一動也不動?」我話裏暗含諷刺。

  「你明天就知道了。過去一年來我從她身上學到了很多東西。我們輪流爲對
方畫像,她給了我很多建議。」

  我不禁問道:「裸體?」

  「當然!」這次她不再回避,「那是很難避免的。」

  突然間,我的腦海中湧進的全都是她們裸體在一起的下流念頭:兩個成熟的
美女一絲不挂地站在一起,互相爲對方畫像。

  這還真是非常的歐洲呢。

  媽媽感覺到了我的想法,她說:「其實這非常有利於解放身心,有時間你應
該試試。當然,我是指我不在場的時候。」

  「媽媽,」我搖著頭回答,「我是男生,跟你不一樣。」

  「什麽意思?你爲女性做模特的時候難道會勃起嗎?」

  「基本上會是這樣。」

  「我見過很多男模,」她毫不留情地指出,「沒有誰的下半身在擺造型的時
候出過什麽問題。」

  「那是因爲他們都是專業人士。」

  「下半身的話題到此爲止。明天你會知道更多的。」

  「诶?」

  媽媽擺了擺手:「噢,放松點。不會讓你脫光的。但是卡瓦娜想要的造型是
以那件裸體藝術品爲原本,據我對她的了解,她會事無巨細地描述原作中所有的
裸體部位。」

  「那個普魯托什麽的?」

  「對,就是那個。它的名字叫貝爾尼尼的《普魯托和普洛塞爾皮娜》。你待
會應該去查一查,那是一件美麗的傑作。我一直對貝爾尼尼能把大理石雕塑處理
得有血有肉感到非常不可思議。」

  當晚,我照媽媽說的在網上搜索了那件雕塑。我們真的要做它的模特?「如
果真要擺出那樣的造型,還的確挺有意思呢」,我想。然而我們誰也不知道,接
下來的事會怎樣改變我們的生活。

  第二天,我在校園裏跟剛下課的媽媽見了面。我們先聊了一會,她在怎麽才
能更好地當一個模特方面給了我幾點建議。我對於這件事倒不會太激動,但是聽
上去的確是一次有意思的體驗。

  約定時間一到,我們去了那個長長的演講廳。卡瓦娜之所以選擇這裏是因爲
牆上的巨型窗戶可以爲作畫提供自然的陽光。

  「請稍等。」她說。

  卡瓦娜細緻入微地準備好了模特空間、畫布和她的作畫工具,便讓我們很快
地試著擺了幾個姿勢。她密切地觀察著我們,尋找著最佳的造型。

  「好的,我知道我想要什麽了。」她用她濃厚而又甜美的意大利口音說,
「現在請你們把衣服脫掉。所有的衣服。」

  我猛地轉向媽媽,快得差點扭到了脖子。媽媽無法遮掩她震驚的表情,她也
對此毫無防備。

  「裸體?」媽媽問道,「我以爲我們會穿著衣服,畢竟這次是跟我兒子一起。」

  「我在信裏沒說清楚嗎?」卡瓦娜問道,「如果造成了任何困擾的話,我很
抱歉。」

  接下來的幾分鍾,我尴尬地站在那兒,聽著她們來來回回地爲這次誤解道歉。

  媽媽說她誤解了那封信,而卡瓦娜說她可能沒表達清楚她的意思。

  然而我注意到卡瓦娜完全沒有爲她想讓一對母子裸裎相見這件事道歉。好吧,
歐洲就是這樣,而她又在自由表達和裸露身體方面非常開放。

  這時,卡瓦娜的手機鈴聲打斷了尴尬的氣氛,她看了看手機,歎了一口氣。

  「我必須接一個重要的電話,」卡瓦娜說,「可能需要幾分鍾。在這期間,
你們可以商量一下再做決定。裸體是必須的,如果你們不能接受,我也可以理解,
這件事就到此爲止。」

  她離開演講廳去外面接電話了,而我和媽媽將要做出一個重要的決定。媽媽
故作輕松地看著我,而我已經知道了她的答案。

  「你應該考慮一下,」媽媽說,「卡瓦娜的作品在英國乃至整個歐洲都非常
暢銷。她隻在靈感非常強烈的時候創作,而現在,她在我們身上發現了這種靈感。」

  我聳了聳肩:「我們還真是幸運呢。」

  「不止這樣。她的作品很容易就能賣出好幾千美元,而她會全部捐獻給慈善
機構。明白嗎?她從中一分錢也不賺,她全靠講課的工資生活。至今爲止她已經
捐出了超過十萬美元了。」

  現在媽媽想要把負罪感轉移到我身上。如果我拒絕的話,誰知道哪個慈善機
構會失去這樣一大筆錢呢?

  「你是認真的?」我反問道,「我的意思是,當真?你想讓我們裸體重現貝
爾托尼那座《普魯托和波斯波利》的雕塑?」

  媽媽同情地看了我一眼:「是貝爾尼尼的《普魯托和普洛塞爾皮娜》。是的,
我是認真的。我們已經都到這一步了,我不想讓卡瓦娜失望,尤其是她如此期盼
與我們合作。仔細想想的話,我還從沒見過她像今天這麽興奮過。」

  「真的嗎?她的臉就像石頭做的一樣。」

  「那是她沈思的樣子,她在創作之前會全心投入地思考。」

  我歎了一口氣:「媽媽,慈善事業是很棒,我也爲她這麽慷慨感到高興。但
是你想想,我們會互相看到對方的裸體。這對你完全不是問題嗎?」

  「你知道我對裸體的立場,我想我昨晚已經解釋得很清楚了。」

  「是啊,但這次是和我——你的兒子好不好。」

  「這對我不構成任何問題。」她說,「你身上什麽地方我沒見過?至於你,
我看也不是太難,畢竟我是你的媽媽,不是嗎?」

  「我看未必,我對自己沒有信心。」我想象著媽媽裸體的樣子,覺得那一定
不同於我之前交往過的任何一個女孩子。

  媽媽的眼神閃爍,陷入了沈思。她在思索怎麽樣從別的角度來說服我。我知
道事情已經無法逆轉,媽媽想要什麽,她總是能想盡辦法得到。

  「乳房,」她略顯輕佻地說:「我有一對特別漂亮的乳房。去年我當裸模的
時候,我知道即使是最有經驗的藝術家也沒法不盯著它們看。此外,我的屁股也
很緊翹。」

  「媽媽,我真不敢相信……」

  「如果我們一起做這件事,你可以想怎麽看就怎麽看。就這一次機會,機不
可失,時不再來。」

  這是怎樣的一次機會啊。

  我反駁道:「你怎麽就覺得我會對這個感興趣?」

  「不管是不是媽媽,男人都喜歡乳房。這是你欣賞我裸體的機會。相信我,
我研究過很多文學作品,我知道男人們經常會對自己的母親産生欲望,你可能也
不例外。」

  「什麽?我……你真的對我這麽想?」

  「你直到十歲時還和我睡一張床,而我一直都有裸睡的習慣。若不是你爸爸
反對,你還不願意跟我分床睡覺,這些可都是事實。」

  「媽媽,那些陳年舊事就不要提了。」

  她的表情突然變得嚴肅起來:「說實話,我不在乎你在生命中的某個時期是
否對我産生過亂倫的幻想。我想說的是隻要你同意了,就可以自由地欣賞我的乳
房,我甚至不介意你盯著它們看。最終的結果是——我們會成就流芳百世的偉大
藝術,而且慈善機構也能得到很多錢。」

  已經沒有退路了,我別無選擇。

  「好吧,」我認輸了,「但是先說明白,我可不是個滿腦子亂倫的變態,這
都是爲了慈善事業。」

  「說的真好。你上一次捐錢給慈善機構是什麽時候?」她開玩笑地問。

  「我就是捐過,你隻是沒看到而已。」

  她笑了:「不管什麽原因我都要謝謝你,我很高興你同意了。看著吧,會很
有趣的。」

  這時卡瓦娜開門進來了,她轉身鎖上了門,看來不想讓任何人進來打擾。

  「很抱歉,」卡瓦娜說,「你們決定好了嗎?」

  「是的,」媽媽說,「我們同意了。」

  卡瓦娜的臉上浮現出愉快的神色,開始解釋她想要什麽樣的效果。她整晚都
在思索要從什麽樣的角度來表達,最後確定的最佳方案是一個更加充滿激情的作
品。

  我真希望她能早跟我們說清楚這一點。

  接著,她讓我們開始寬衣。盡快。時間寶貴,沒有浪費的餘地。

  媽媽對我投以抱歉的目光:「裸體沒什麽大不了的,一開始也許有點不舒服,
不過你很快就會習慣的。」

  於是我們開始脫下衣服。來之前我就覺得可能需要脫到某種程度,所以穿得
並不多。脫衣服的時候,最尴尬的就是眼睛該看哪。我們該看對方的身體嗎?還
是待會再看?我們應該什麽時候開始看?然而我們終究會看到對方的裸體,一旦
看到,就再也無法忘卻,這種影響將是永久性的。

  我本來穿的就比媽媽少,所以我比她先脫到隻剩內褲。由於無事可做,我朝
媽媽的方向看去。她正光著腳丫,快要脫到胸罩和內褲了。跟大部分她這個年紀
的女人比起來,歲月對她非常寬容。她該苗條的部位苗條,該豐滿的地方豐滿,
有著成熟卻不失風韻的女性身體,這讓我心中暗暗湧起了一絲情欲。

  當媽媽脫得隻剩胸罩和內褲的時候,她看了我一眼,發現我正盯著她看,便
本能地用手遮住了自己的身體。我覺得有些難爲情,便移開了自己的目光。而媽
媽卻放下了雙手,想要試著放松自己。

  「我們得跨過這道坎,不是嗎?」她半問半答,「我們總是會看到對方裸體
的,越快適應越好。」

  我試著不直接看她,但是透過眼角的餘光,我看到她解開了胸罩的扣子,然
後彎腰脫下了內褲。

  當我終於開始正視她的時候,她面對著我,站得筆直。顯然她對自己的裸體
非常自豪。這是怎樣的一幅絕景,充滿了成熟的女性美——她的乳房渾圓,微微
下垂;棕色的乳頭又大又硬,不知道是因爲溫度變化,還是因爲暴露在外的興奮;
她的恥毛粗而短,修剪得十分整齊幹淨。

  她身上並沒有內衣的曬痕,我很好奇她是否經常去做日光浴。她肯定做了,
比起在美國的時候,她的皮膚曬成了稍微深一些的小麥色。

  「到你了。」她用一種既成事實的口氣說。

  於是我脫下內褲,把自己暴露在房間中的兩位女士面前。這種感覺非常奇怪,
但是如果媽媽能做到,我也能做到。我最怕的就是自己會勃起,但是有媽媽在這
裏,我想應該不會發生。

  就像我看媽媽那樣,她也很自然地掃視了一下我的男性性征,還好,我沒有
勃起。

  卡瓦娜看著我們的裸體,面無表情。裸體對她來說不值一提,在她的一生中,
應該已經看過成百上千的裸體了。

  如果說之前的氣氛還不尴尬,等到卡瓦娜走過來把我們拉到一起的時候,房
間裏的氣氛開始變得怪異起來。在這位導師的眼裏,好像母親和兒子裸體面對完
全不是什麽見不得人的事兒。

  更令我難堪的是,她讓我們緊貼在一起,肌膚相親。是的,多虧了卡瓦娜對
裸體毫不在意的態度,我現在能夠緊貼著媽媽的肌膚(十歲以後我就沒有了的福
利)。我們能夠看到對方裸體的所有細節,我的眼睛很快掃遍了她的全身:臀部,
乳房,還有堅挺的乳頭。

  然後我們的目光相遇了。

  我很難知道媽媽在想什麽,但她的內心看起來也在爲我們的裸體接觸而劇烈
鬥爭。說實話,我自己都不知道該想些什麽,這種情況下誰還能夠正常思考呢?

  卡瓦娜退後幾步,看著我們發出了「嗯——」的聲音。她對著我們的姿勢陷
入了沈思。

  「好像還缺了點什麽,」她用嚴肅的聲音和銳利的眼神看著我們兩個,「得
需要更多的激情。或者說需要更多的性欲。對,性欲和激情。海倫,我需要你達
到高潮。斯圖爾特,請讓你母親達到高潮。」

  「這真的有必要嗎?」媽媽問道。

  她完全被嚇傻了。

  「這將是我的傑作。我一直希望通過兩個模特之間的激情來創造出一種氛圍。
海倫,不過是一次高潮而已,你要表現得更大膽一些,我們以前又不是沒試過。」

  聽到這句話,媽媽的臉不禁一紅。這兩位美麗的女士真的在藝術創作之前,
之中,或者之後一起嘗試過高潮嗎?然而現在並不是問問題的時候。

  媽媽再次向我投以抱歉的目光:「好吧,先生,不就是高潮嗎?你可以把我
當成你的女友。相信像你這樣的帥哥一定已經經驗頗豐了。你知道該怎麽做的,
對吧?」

  我被媽媽的話和她輕描淡寫的語氣震住了。我看著她的眼睛,她顯得格外坦
誠。

  「啊?你確定?」

  她點了點頭:「這難不倒你的,對嗎?你隻需把手伸下去撫摸我。我會告訴
你該碰哪些地方,應該不會花太長時間的。」

  這種時候再說什麽都沒有用了。我從她的眼神中看出她確實希望我這麽做,
而且她的呼吸越來越急促,看起來她已經有些動情了。

  我把手伸向媽媽的下身,手指拂過她修剪整齊的陰毛。我覺得她肯定會給我
一記耳光,但是卻並沒發生。相反,她呻吟了一聲,身體開始繃緊起來,好像完
全在享受著這個過程。

  我輕輕觸碰她的陰唇,順勢開始慢慢地在她的陰蒂周圍揉搓。就像她說的我
並不缺少這方面的經驗,隻不過這一次的對象是我的媽媽。這讓我有一種奇怪的
感覺。

  媽媽的陰戶觸手火熱,很有質感。我的手指又回到陰唇之間,感覺有液體滲
出並開始潤濕我的指尖。

  「圍著我的陰蒂揉,」她說,「要用兩根手指,那樣我的高潮會來得更快些……
力度還可以再大一點,再快一點,對,就是這樣。」

  對任何一個兒子來說,這些信息都詳細得有點過分了。我也能感到,她告訴
我這些的時候有些不自在。但是事情一旦開始就沒法回頭了,我必須得讓她盡快
達到高潮。

  我照媽媽說的把兩根手指緊緊按在她陰蒂周圍揉搓著。她立馬就有了反應,
身體比之前更緊張了,微張的雙唇似乎想要吸進更多的空氣。當我向下探尋她的
陰唇時,大量液體湧出了她的腔道。我不敢相信我竟然能讓媽媽如此動情。我手
指的每一次按壓,都讓她更加接近高潮。

  最讓我吃驚的是,媽媽對此毫不在乎,她輕易地接受了兒子將要帶她登上性
愛頂峰的事實。她在自由藝術方面投入的激情完全改變了她,這是好是壞?誰知
道呢。眼下的事實是,她正在享受著這一切。

  卡瓦娜站在一旁靜待著事情向下發展。她雙手抱胸,表情淡然,仿佛她看見
的並不是一對親生母子,而是兩個普通男女。

  「啊!」媽媽發出了一聲呻吟。

  「怎麽樣了,媽媽?」我停止了觸摸,等待她發出禁止的指令。

  然而我得到的卻與之相反:「請繼續,先生。現在把手指插到我的裏面來。」

  我驚訝地看著她,她給了我一個鼓勵的眼神。於是我試著把那兩根手指順著
她陰蒂的兩側下滑到她陰道的開口處,這裏已經濕成一片,有如沼澤中的爛泥了。

  「你是說這裏?你確定?」

  媽媽沖我點了點頭,她一句話都沒有說,隻是將下體微微朝我挺起。當我的
手指滑入她陰道的時候,她的神情開始變得有些恍惚。

  我當然知道在這種情況下應該如何取悅一個女人。我有很多種手法,對速度
與力度的把握也十分在行。但現在我面對的是我的媽媽,這讓我有一種如夢似幻
的感覺。

  我的食指和中指不用費力就擠進了媽媽濕潤的陰道,我繼續向著更深處探索,
大拇指也加入了戰團並順勢按揉著她挺立的陰蒂。

  很快,媽媽的高潮來到了。她雙眼睜大,身體緊繃,在軀體變得越來越僵硬
的時候深吸了一口氣。幾秒鍾之後,她的全身又放松了下來,而我的手指已經完
全被她的愛液所浸濕。

  「很好,」卡瓦娜注視著我們倆,「海倫,看來你已經準備好了。斯圖爾特
也一樣,對不對?」

  媽媽將目光投向我的下體,我的陰莖已經堅如磐石。她又看著我的眼睛,讓
我的臉感到如火燒般發燙。可這由不得她來評判,畢竟她才剛剛在我的手指上達
到了高潮。

  卡瓦娜拿來了一張凳子示意我坐下,堅硬的木頭表面令我感到不適,然而她
下一個指令給我造成的不適感遠甚於此。

  「貝爾尼尼作品的原意是性,」她說,「然而作品本身並沒有直接表現出來,
作者隻是通過力量的對比暗示了接下來將要發生什麽。而我的作品將會直接表達
出這種性。斯圖爾特,你有一根巨大的性器,現在我需要你把它插進你母親的身
體。海倫,看到了嗎?你兒子已經爲你而勃起,還等什麽呢?請你現在就坐上去。」

  媽媽的頭猛地轉過來看向我,她再一次流露出抱歉的神色,但這一次她的反
應更加強烈,此外還有一些別的東西,可能是那種高潮後的精神放松,也可能是
她對自然藝術的不顧一切的熱愛。

  不管是哪一種情況,我都知道媽媽想要繼續進行下去,而她也無意抗爭。在
歐洲這幾年的確讓她改變良多。

  「這應該不是什麽問題,不是嗎?」她溫柔地看著我,「我們已經裸體了,
你也已經撫摸過我的陰戶,還讓我高潮過了。接下來的事情應該會很容易,而且
說實話,甚至可能會很愉快——如果你不想著我是你媽媽的話。」

  「你覺得我會在乎嗎?」我想都沒想就說出來了。

  她的眼神一緊:「你真的不在乎?這一次你要插入我體內的不再是你的手指,
而是你勃起的——陽具。」

  突然間,所有的壓力又轉移到我身上來了,形勢還真是說變就變。

  我搖了搖頭:「就當我沒說過。隻是你真的想要這麽做嗎?我的意思是,你
是認真的嗎?」

  媽媽伸手圈住了我脹得有些生痛的陽具,觸感輕巧而溫柔。她的手指細長柔
軟,感覺非常好,使我的陰莖變得更加挺拔。

  「我可不在乎你是不是我的兒子,」她邊說邊用手指輕撫著我的莖身,「即
使在乎的話,這也隻會更增情趣。」

  「你真這麽想?」

  「當然,這是亘古以來的禁忌。但正因爲如此才更具挑戰性。你和我,兒子
和母親,想想就夠刺激了!我們能從中迸發出的情感,使最終的作品一定會相當
精彩。」

  「她說得對,」卡瓦娜肯定道,「我之前也處理過不少類似的家庭情境,每
次都能創作出最好的作品。我敢說這一次一定會是一次成功的嘗試,會成就我的
傑作。你們倆之間的情感簡直太奇妙了。」

  「我沒有問題,」媽媽的話沒有一絲猶豫,「就看你了。」

  現在的情況就變得比較微妙了。我真心想告訴兩位女士我完全同意,但是又
不想顯得像個急色的變態。我需要順著她們的思路來解釋。

  「我也沒有問題,」我說,「都是爲了藝術和慈善,對嗎?」

  兩位女士對於能夠繼續感到非常滿意。卡瓦娜高興地走過來幫我們調整到更
加親密的體位。

  「很顯然,男性沒有辦法長時間保持勃起,所以我隻需要你們堅持10分鍾。」

  她說,「我會盡快畫下你們的身體姿勢和面部表情,之後的我會自己補充。
可以做到嗎?」

  迎著媽媽探尋的目光我點了點頭:「應該沒問題。」

  卡瓦娜再次露出了滿意的笑容,事情又開始向新的高度發展。

  我坐在凳子上擺好了姿勢。卡瓦娜扶了扶我堅挺的陽具,然後示意媽媽分開
雙腿坐了上去。

  這是怎樣的時刻啊!我已經無法思考,隻覺得一切荒唐得近乎夢幻。

  當媽媽擡起一隻腳跨上我的身體時,我清楚地看到了她粉紅嬌嫩的陰戶濕潤
而誘人。而當她的腿完全跨過我的身體時,整個陰戶都隨著她的動作而張開了,
當兩片濕潤的陰唇向兩邊分開時,滿溢的愛液閃閃發亮。

  我很好奇媽媽爲什麽會這麽興奮。她明明已經在我的手指上達到了高潮,卻
依然表現得性趣盎然。

  我用眼角的餘光看向媽媽,她臉上的紅暈暴露了她心底的秘密,她並不像她
所表現出來的那樣從容淡定。

  卡瓦娜用手扶住了我的肉棒——她有一雙資深藝術家的手,因爲長年的手工
而略顯粗糙,同時卻又充滿女性的柔弱感。

  她一面輕輕套弄我的陰莖,一面用另一隻手拍了拍媽媽的臀部。媽媽摟住我
的脖子,低頭看著我們身體即將結合的地方。在卡瓦娜的指引下,她緩慢而又堅
定地坐了下去。

  當媽媽的陰唇碰觸到我龜頭前端的時候,我的全身都不由自主地繃緊了。難
道她真的什麽也不在乎?

  媽媽的身體繼續朝我沈下來,給我的感覺一如預期:溫暖,濕潤,熱情,包
容,似乎在邀請我直入深處。雖然她壓在我身上的重量使我在凳子上坐得很不舒
服,但是我在她體內感受到的卻是滿滿的愛意。

  「你做得很好。」媽媽喘息著向我低語。她的話明顯有些多餘,因爲除了老
老實實的坐著,我可是什麽都沒有做。

  她繼續緩緩地向下吞入,直到我大部分的莖身沒入她的身體。卡瓦娜示意她
停下並務必保持著半蹲的姿勢不要動。我想我那粗長碩大的陰莖大概有四分之三
已經進入了她的體內。

  媽媽的裏面比我預料的要緊很多。她是被歲月遺忘的寵兒?不然就是會穿越
時空的一位女神。

  「對,很好,就是這樣。」卡瓦娜希望能畫出我的一部分陰莖,所以我們被
困在了這樣一個不舒服而又詭異的姿勢上。

  接下來,卡瓦娜示意媽媽把臉轉向一邊,然後用左手推開我的臉,就像貝爾
尼尼的原作那樣。

  她笑著說:「太完美了。這正是我想要的結果。請保持好這個姿勢,不要移
動你們的身體,也不要改變你們的表情,我會盡快完成的。」

  看著我們擺出的完美姿勢,卡瓦娜奔向她的畫架,抓起調色闆和筆刷開始工
作。她的眼睛在全裸的母親和我之間來回掃視,接著又回到她的畫布上。她動作
迅捷,目光來回移動,筆觸疾速而高效。當她望向我們的時候,目光銳利如鋒,
仿佛要看透我們的靈魂。她可真是一位技藝高超的藝術大師。

  我無法將目光從媽媽的裸體上移開。當然我有很好的理由:卡瓦娜告訴我們
別動。媽媽的臉扭向一邊沒法看著我,這意味著我可以肆無忌憚地欣賞她的乳房。

  這雙乳房異常美麗,曲線和形狀都臻於完美。我一直對成熟女性情有獨鍾,
而媽媽的乳房正反映出了她這個年齡的美:輕微的下垂讓它們的底部看起來圓潤
而豐滿。還有她的乳頭,那對棕色的乳頭看上去永遠都是硬的,它們的堅挺使得
我興奮異常,我多麽希望能低頭下去吸吮它們啊!

  我看過的無數色情片和交往過的諸多女性讓我了解了一個發情女人的乳頭是
什麽樣子,而現在我相信媽媽就處在這樣發情的狀態。我不知道是什麽令她如此
的興奮,是因爲暴露感?或是因爲兒子的陽具正填滿她的肉洞?又或是被兒子侵
犯的事實將因這一偉大藝術作品的誕生而永傳後世?

  此外,當她的陰戶緊密包裹著我的陰莖時,我能感覺到她體內的濕度和熱度。

  我發誓從我們開始到現在,媽媽正在變得越來越濕,我都能感覺到她的愛液
一滴滴聚在一起,隨時會沿著我的陰莖流下來。

  是的,此時此刻媽媽絕對已經性緻高漲了。

  接下來的幾分鍾,我一邊聽著卡瓦娜在畫布上塗抹的聲音,一邊看著媽媽的
臉,我再一次注意到她是多麽的誘人。當然,對她的棕色乳頭的愛慕也是讓我能
堅挺到現在的原因。

  然而,我的持久力終於還是開始消退了。缺少更多的撫慰,僅憑初次插入的
那點刺激讓我保持勃起不動10分鍾已經是我的極限了。畢竟媽媽一直停在那裏,
既沒有繼續吞入,也沒有任何的搖擺或者扭動。

  「我的陰莖好像在變軟了。」我尴尬地承認。

  「如果你捋動它幾下的話會再硬起來嗎?」媽媽問道,她依然保持著那個困
難的姿勢。

  「我覺得可以,讓我試試。」

  「No,No,」卡瓦娜很快說道,「海倫,這事得由你來做。用你能動的那隻
手去愛撫你兒子的陰莖。我覺得在你握住那根陰莖的時候,臉上會表現出更加強
烈而掙紮的情感。」

  媽媽沒有回應,但是我聽到了她吞口水的聲音。

  她保持著難堪的姿勢,右手向下伸去,摸索著找到了我正在變軟的陰莖,然
後就緊緊地抓住了它。這不是之前那種充滿愛意和關懷的接觸。不,之前的接觸
動機純潔,這次卻不一樣,完全是爲了讓我重振雄風。

  我立刻意識到了媽媽是個怎樣的性愛女神。盡管她的左手仍然撐在我的臉上,
將我推開;她的臉也還是扭在一邊,一動不動。但那對美麗的棕色乳頭卻一直堅
實挺翹,她的右手在我身下肆意愛撫我那複蘇的陽具,並讓它再次堅挺矗立在她
的陰戶當中。這一切都極具功效,她激烈而又溫柔地捋動著我的莖身,手指時不
時地上下輕拂,甚至還把弄著我的陰囊。

  多麽美妙的女人啊!而這個女人還是我的媽媽!

  我的陰莖再次堅如磐石,整個填滿了她的腔道。我能聽到她沈重的呼吸,也
能看到她胸口的起伏。玩弄兒子的陽具喚起了她的性欲嗎?我敢肯定是的,不然
她爲什麽會突然變得如此興奮?

  突然,媽媽緊繃的身體猛的震動了一下,動作很輕微,也很隱蔽,卡瓦娜不
可能意識到,但對於高度亢奮的我來說卻無異是一種巨大的刺激。

  震動使她的陰道向下滑動了大約一公分,可就是這小小的滑動已足夠讓我領
略到此時此刻她的陰道有多麽的濕滑。

  「你動了,海倫。請回到原來的位置。你知道保持原來的姿勢對我來說有多
重要。」終於還是沒能逃過卡瓦娜的眼睛,藝術家的眼光就是這麽毒。

  「抱歉,是我一時疏忽。」媽媽說話的同時身體向上輕擡了擡,「這樣可以
了嗎?」

  「你不用道歉,這是可以理解的。」卡瓦娜專注於她的畫布,「臀部還要再
高一點。這樣又高了,再低一點。很好,就這樣別動。」

  我不確定是否發出了呻吟,但可以肯定的是我本已變軟的陰莖正在媽媽的體
內迅速膨脹變大。我想我應該感謝卡瓦娜才對,她對細節的嚴苛讓媽媽有理由用
她濕潤的陰道上下來回地套弄我的雞巴。

  隻是這種類似於性交的動作隻有短短的幾秒鍾就結束了,媽媽又重新回到她
原來的姿勢,並且收緊了陰道。

  從側面看,媽媽的臉上流露出一種難以遏止的激情。她該不會是在嘲笑我吧?

  我似乎從她的嘴角看到了一絲笑意。

  「Perfetto(完美)!」卡瓦娜用意大利語說,手裏飛快地作畫:「Straor
dinario(非比尋常)!隻有最後幾筆了……再等一下……馬上就好……行了……
Finito(完成)!」

  終於解脫了。我們的工作結束了。我開始放松我的肌肉,我的整個身體保持
緊張的時間真是太長了。

  與此同時,媽媽也以另一種方式得到了解脫。她比我更辛苦,她的肌肉早就
因爲保持那種不舒服的姿勢而開始酸疼了。

  當她松弛下來的時候,整個人伏在了我身上。她雙臂環繞著我,我能感到她
柔軟的乳房和堅硬的乳頭直接貼在我的胸口,這種感覺真是好極了。她把下巴抵
在我的肩膀上,長出了一口氣。

  然而令人震驚的是——媽媽爲了放松她的雙腿而把全部的體重壓在了我身上,
這就意味著我的整

本网站为非赢利性站点,本网站所有内容均来源于互联网相关站点自动搜索采集信息,相关链接已经注明来源。

百度地图 谷歌地图